가장 힘겨운 고비에 반드시 선택해야만 하는 그 길이
비록 가시밭길이며 좁은 길일지라도...
그래서 한 모금의 물이 간절해 내 몸이 바싹 타 들어가는 험한 골짜기일지라도...
나는 부러 이 길을 택하련다...
내가 가는 이 길은 내 발자국이 가장 먼저 찍힌 유일무이한 길이고..
내게만 보여주는 빛을 향해 가는 새로운 곳으로 통하는 길임을...
나는 알기 때문이다.
김남길
ⓒ Gilstory Written&Photo by Kim Nam-gil
English
Even though this is a narrow road and I must choose this road
while I am going through difficult season......
Even though this is the valley of death where I become desperate of
just one seep of water....
I am choosing this way on purpose...
I know that,
This way is the only way I am making my foot steps for the first time....
I know that,
This way is the only way that has the light of leading me to the new place.
KIM Nam Gil
ⓒ Gilstory Written&Photo by Kim Nam-gil + Translated by James Koh
日本語
最も厳しい時に必ず選択しなければならないその道がたとえ棘道で狭く道だとしても...
だから、一口の水が切実で僕の体が焦げてしまいそうな険しい谷であっても...
僕はわざとこの道を選ぶだろう...
僕が進むこの道は僕の足跡が最初につく唯一無二の道であり..
僕にだけに示す光に向かって行く新しい場所に通じる道であることを...
僕は知っているからだ。
キム・ナムギル
ⓒ Gilstory Written&Photo by Kim Nam-gil + Translated by Kong Sung-eun
中國語
最嚴厲時必須選擇的那個道路、縱使是在草木叢生很狹窄地道路...
所以、因為急需一口水、即使是讓我的身體快要燒焦的險峻的山谷...
我應該會故意選擇這個道路吧...
我走的這個道路、最初出現的是我的足跡、獨一無二的道路..
只賦予我向著光指示的方向會通往新的地方...
因為我知道。
金南佶
ⓒ Gilstory Written&Photo by Kim Nam-gil + Translated by WenYing,Li